Cohesion & Text-Level Devices
Kohesjon og tekstbinding
Text-level cohesion in Norwegian uses reference chains (dette, den nevnte, slik), ellipsis (omitting repeated elements), substitution (gjøre det), and lexical cohesion (synonyms, superordinates). These devices tie sentences and paragraphs into a unified whole.
Rule
Referent → pronoun/demonstrative/synonym chain across sentences
Examples
Regjeringen la frem forslaget. Dette ble møtt med kritikk.
The government presented the proposal. This was met with criticism.
Noen støtter reformen, andre gjør det ikke.
Some support the reform, others do not.
Klimaendringene truer artsmangfoldet. Denne utviklingen bekymrer forskerne.
Climate change threatens biodiversity. This development worries researchers.
Rapporten peker på flere svakheter. Disse må utbedres snarest.
The report points out several weaknesses. These must be remedied as soon as possible.
Kommunen planlegger nye tiltak. Blant disse er økt satsing på kollektivtransport.
The municipality plans new measures. Among these is increased investment in public transport.
Elevene presterte bedre enn forventet. Det samme gjaldt lærernes vurdering.
The students performed better than expected. The same applied to the teachers' assessment.
Slik sett er resultatene oppmuntrende, men det gjenstår mye arbeid.
Seen in this way, the results are encouraging, but much work remains.
Common Mistake
Regjeringen la frem forslaget. Forslaget ble møtt med kritikk. Forslaget var kontroversielt.
Regjeringen la frem forslaget. Dette ble møtt med kritikk, og det viste seg å være kontroversielt.
Repeating the same noun instead of using reference words (dette, det, den) creates awkward, repetitive text. Use demonstratives and pronouns to create cohesive chains.
English vs Norwegian
| English | Norsk |
|---|---|
| The government presented the proposal. This was met with criticism. | Regjeringen la frem forslaget. Dette ble møtt med kritikk. |
| Some support the reform, others do not. | Noen støtter reformen, andre gjør det ikke. |
| Climate change threatens biodiversity. This development worries researchers. | Klimaendringene truer artsmangfoldet. Denne utviklingen bekymrer forskerne. |
| The report points out several weaknesses. These must be remedied as soon as possible. | Rapporten peker på flere svakheter. Disse må utbedres snarest. |
| The municipality plans new measures. Among these is increased investment in public transport. | Kommunen planlegger nye tiltak. Blant disse er økt satsing på kollektivtransport. |
| The students performed better than expected. The same applied to the teachers' assessment. | Elevene presterte bedre enn forventet. Det samme gjaldt lærernes vurdering. |
| Seen in this way, the results are encouraging, but much work remains. | Slik sett er resultatene oppmuntrende, men det gjenstår mye arbeid. |
English
The government presented the proposal. This was met with criticism.
Norsk
Regjeringen la frem forslaget. Dette ble møtt med kritikk.
English
Some support the reform, others do not.
Norsk
Noen støtter reformen, andre gjør det ikke.
English
Climate change threatens biodiversity. This development worries researchers.
Norsk
Klimaendringene truer artsmangfoldet. Denne utviklingen bekymrer forskerne.
English
The report points out several weaknesses. These must be remedied as soon as possible.
Norsk
Rapporten peker på flere svakheter. Disse må utbedres snarest.
English
The municipality plans new measures. Among these is increased investment in public transport.
Norsk
Kommunen planlegger nye tiltak. Blant disse er økt satsing på kollektivtransport.
English
The students performed better than expected. The same applied to the teachers' assessment.
Norsk
Elevene presterte bedre enn forventet. Det samme gjaldt lærernes vurdering.
English
Seen in this way, the results are encouraging, but much work remains.
Norsk
Slik sett er resultatene oppmuntrende, men det gjenstår mye arbeid.