Norwegian Academic Vocabulary
189 words with English translations, gender, and example sentences. Learn how to say academic-related things in Norwegian.
Complete word list
Norsk humor heller mot absurdisme og understatement snarere enn overdrivelse.
Å angripe forskerens bakgrunn i stedet for dataene er et ad hominem-angrep.
Akademisk integritet innebærer ærlighet, redelighet og korrekt kildepraksis.
Et akademisk register kjennetegnes av presisjon og formell tone.
Norges alliansepolitikk etter 1949 har vært fast forankret i NATO.
Dokumentet ble angivelig lekket av en insider med tilgang til departementets arkiver.
«Deadline», «meeting» og «feedback» er anglisismer som er svært utbredt i norsk arbeidsliv.
En ansiktsbevarende strategi gjør det mulig for motparten å trekke seg tilbake uten å tape ansikt.
En forsiktig antyding kan noen ganger kommunisere mer enn en direkte uttalelse.
Arbeidsmarkedsintegrering er det viktigste enkelttiltaket for å motvirke fattigdom blant innvandrere.
Avgrensningen i innledningen viser hva oppgaven ikke behandler.
Fondets gjennomsnittlige avkastning over de siste tjue årene har vært på om lag seks prosent.
Jeg vil gjerne avklare hva jeg mente med det forrige utsagnet.
Avskrekkingspolitikk er et sentralt konsept i NATOs strategi overfor Russland.
Passivkonstruksjoner fungerer som avstandsmarkører og gjør kritikk mindre personlig.
Bekreftelsesbias fører til at vi søker informasjon som støtter det vi allerede tror.
Norges tradisjonelle beroligelsespolitikk overfor Russland er i dag under press.
Kritikere hevder at langvarig bistand kan skape bistandsavhengighet og undergrave lokal eierskap.
Debatten om bistandseffektivitet handler om i hvilken grad utenlandsk hjelp faktisk reduserer fattigdom.
IMDi fatter bosettingsvedtak som bestemmer hvilken kommune flyktningen skal bosettes i.
Bruk av dempende språk reduserer risikoen for konfrontasjon i vanskelige samtaler.
Deontologisk etikk vektlegger plikter og regler fremfor konsekvenser.
Sosiale medier gjør det lettere å spre desinformasjon raskt og bredt.
Det indre marked sikrer fri bevegelse av varer, tjenester, kapital og arbeidskraft.
Determinisme innebærer at alle hendelser, inkludert menneskelige valg, er forutbestemt av årsaker.
Hegels dialektikk beskriver historien som en prosess av tese, antitese og syntese.
Dialektprestisjen varierer i Norge — noen dialekter oppleves som mer urbane og moderne enn andre.
Dialektvariasjonen i Norge er større enn i de fleste europeiske land.
En diplomatisk formulering unngår å provosere og åpner for videre dialog.
Den offentlige diskursen om innvandring har blitt mer polarisert de siste tiårene.
Diversifisering av norsk økonomi bort fra olje er en langsiktig politisk prioritet.
Vitsen utnytter dobbeltbetydningen av ordet «stikk» — det betyr både å prikke og å dra av sted.
Norsk akademia risikerer domenetap til engelsk dersom all forskning publiseres bare på engelsk.
Forfatteren var ikke eksplisitt om sine politiske sympatier, men det fremgikk tydelig av tekstens tone.
Empirien samles inn gjennom intervjuer og spørreskjemaer.
Uten empirisk støtte er teorien lite mer enn spekulasjon.
Epistemologien stiller spørsmål om hva kunnskap er og hvordan vi kan rettferdiggjøre det vi tror.
Det finnes ulike epistemologiske tilnærminger til samfunnsvitenskapelig forskning.
Legens etiske dilemma besto i å veie pasientens autonomi mot medisinsk faglig forsvarlig behandling.
Kritikere kaller Norges forhold til EU et «faksdemokrati» — vi implementerer regler vi ikke stemmer over.
«Enten støtter du oss, eller så er du mot oss» er en falsk dikotomi.
EØS-avtalen er forankret i folkeretten og behandles som en internasjonal traktat.
I et jobbintervju forventes det at man bruker formell register og unngår slang.
Valg av forskningsdesign må begrunnes ut fra problemstillingen.
Debatten om forsvarsbudsjettet har blitt mer intens etter at NATOs 2%-mål ble satt på dagsorden.
Debatten om fri vilje versus determinisme har opptatt filosofer i årtusener.
I krisetider ty man ofte til galgenhumor for å takle det som ellers er uhåndterlig.
Studiens generaliserbarhet er begrenset av det lave utvalget.
Geopolitikk spiller en stadig viktigere rolle i norsk utenrikspolitisk tenkning.
Engelsk har i praksis blitt globaliseringsspråket innen vitenskap, teknologi og finans.
Intern gyldighet handler om hvorvidt vi måler det vi faktisk ønsker å måle.
I forhandlingene måtte hun ha is i magen og ikke la seg presse til en forhastet beslutning.
Handlingsregelen begrenser bruken av oljepenger til fire prosent av fondskapitalen per år.
Hedging, som 'det kan synes som', signaliserer akademisk forsiktighet.
Eksperten hevdet at den nåværende politikken er utilstrekkelig.
Oljefondet ble delvis opprettet for å forhindre hollandsk syke i norsk økonomi.
«Ville det være mulig å …» er en høflighetsmarkør som mykner en forespørsel.
Japan er kjent for høykontekstkommunikasjon der mye forstås uten å bli sagt eksplisitt.
Dialekten fungerer som en viktig identitetsmarkør for mange nordmenn.
«Å ha is i magen» er et norsk idiom som betyr å holde roen i en vanskelig situasjon.
Funnenes implikasjoner for politikk og praksis diskuteres avslutningsvis.
Grice beskrev implikatur som det en taler mener utover det som bokstavelig sies.
Den implisitte kritikken i setningen var langt mer skadelig enn det eksplisitte innholdet.
«Det er kaldt her» kan fungere som en indirekte anmodning om å lukke vinduet.
I indirekte tale endres gjerne pronomen og tidsperspektiv fra originalteksten.
Basert på konteksten kan lytteren gjøre inferensen at taleren er uenig, selv om det ikke sies eksplisitt.
Innledningsvis vil jeg presentere tre sentrale begreper som vil gå igjen gjennom hele forelesningen.
Norsk integreringspolitikk hviler på prinsippet om at alle innvandrere skal delta aktivt i arbeids- og samfunnsliv.
Politikerens integritet ble satt under lupen etter avsløringen av doble standarder.
Studien ble kritisert fordi flere av forskerne hadde en interessekonflikt med legemiddelindustrien.
Interseksjonalitet beskriver hvordan ulike former for undertrykking — som klasse, kjønn og etnisitet — overlapper og forsterker hverandre.
Introduksjonsprogrammet gir nyankomne flyktninger grunnleggende norskopplæring og samfunnskunnskap.
Ivar Aasen skapte Landsmål — forløperen til nynorsk — på grunnlag av norske dialekter på 1800-tallet.
Kapasitetsbygging er en strategi der bistand styrker lokale institusjoner fremfor å gi direkte finansiell støtte.
Kodeskifte er vanlig blant tospråklige, men også mellom dialekt og standardspråk i formelle situasjoner.
God koherens sikrer at teksten henger logisk sammen.
NATOs artikkel 5 er grunnlaget for det kollektive forsvaret i alliansen.
Ordet «gammeldags» har negative konnotasjoner i moderne norsk, til forskjell fra «tradisjonell».
Ifølge konsekvensialismeteorien bør man velge handlingen som gir best konsekvenser for flest mulig.
Konsensusbygging er en sentral ferdighet i politiske forhandlinger.
Tolkningen av ironi er svært kontekstavhengig og kan misforstås på tvers av kulturer.
Konversasjonskonvensjoner varierer betydelig mellom kulturer og kan skape misforståelser.
En kooperativ kommunikasjonsstil styrker relasjoner og reduserer konflikter på arbeidsplassen.
Et kritisk blikk på kildene avdekker metodiske svakheter.
Det kulturelle skriptet for en norsk jobbsamtale skiller seg vesentlig fra et indisk.
Norsk kommunikasjonsstil er relativt lavkontekstuell — direkte og tydelig.
«Ikke dum» er en litotes for «intelligent» — en underdrivelse som faktisk berømmer.
Lånord er en naturlig del av all levende språkutvikling.
Oslo er et eksempel på et mangfoldssamfunn der over 180 nasjonaliteter er representert.
Marginalisering av minoritetsgrupper er et komplekst problem med dype historiske røtter.
Det mellomliggende nivået i kommunikasjonen er det som oftest skaper misforståelser.
Metafysikken undersøker spørsmål om bevissthet, fri vilje og årsakssammenheng.
Forfatteren erkjenner selv studiens metodiske svakheter.
Samisk er det mest kjente minoritetsspråket i Norge og har offisiell status.
Moderatoren sørget for at alle debattantene fikk like mye taletid.
Mange mener vi har en moralsk forpliktelse til å hjelpe de som lider, uavhengig av årsak.
Dialekten er tett knyttet til morsmålsidentiteten og tilhørigheten til et bestemt sted.
Morsmålsvedlikehold er viktig for å sikre at norsk forblir et fullverdig samfunnsspråk.
Elever i norsk skole må velge bokmål eller nynorsk som sin hovedmålform.
Regjeringen krever grundig dokumentasjon av måloppnåelse for alle bistandsprogrammer.
Norad forvalter en betydelig andel av Norges bistandsbudsjett og evaluerer programmet.
Et uventet normbrudd i samtalen signaliserer at noe viktig ønskes kommunisert.
Normering av rettskrivingen er en av Språkrådets viktigste oppgaver.
En god samfunnsanalyse tar høyde for nyansene i problemet fremfor å søke enkle forklaringer.
Nytteetikk vurderer handlinger ut fra den totale nytten de frembringer.
Han brukte mange omsvøp før han kom til saken, noe som skapte usikkerhet.
Ontologiske spørsmål handler om hva som eksisterer og hva virkelighetens grunnleggende natur er.
Å tolke ironiske utsagn ordrett fører ofte til misforståelser.
«Hva er forskjellen på en hare og en bil? En hare har to ører, en bil har fire hjul.» — et klassisk norsk ordspill.
Overgangssetninger binder avsnittene sammen og styrker koherensen.
En parafrase gjengir kildens innhold med egne ord.
Det er god akademisk praksis å parafrasere andres ideer og oppgi kilden.
Parallellspråklighet er idealet på norske universiteter — norsk og engelsk side om side.
Parodi er en kunstform som overdriver kjennetegnene ved en person eller sjanger for komisk effekt.
Norge har forvaltet sin petroleumsformue bedre enn de fleste andre oljerike nasjoner.
Plagiering er et alvorlig brudd på akademisk integritet.
Den politiske polariseringen i samfunnet gjør det vanskeligere å oppnå bred konsensus.
Pragmatikken studerer hvordan kontekst og intensjon former tolkningen av ytringer.
Pragmatisk kompetanse er evnen til å bruke og forstå språk passende i sosiale sammenhenger.
Presisjon i begrepsbruk er avgjørende i vitenskapelige tekster.
Primærkilder gir direkte tilgang til originale forskningsfunn.
Hun var kjent for å være prinsippfast selv under sterkt press fra omgivelsene.
Lingvistisk purisme forsøker å rense språket for fremmedord og erstatte dem med hjemlige alternativ.
Studiens pålitelighet styrkes av detaljerte metodebeskrivelser.
Journalisten rapporterte at statsministeren hadde avvist forslagene.
Som regelimportør har Norge begrenset innflytelse over EUs regelverk, til tross for at vi er forpliktet til å følge det.
Regional variasjon i norsk er svært markant og gjenspeiler historiske bosettingsmønstre.
Moralsk relativisme hevder at etiske sannheter er avhengige av kultur og kontekst.
Studenten resonnerte klart og logisk da hun forklarte årsakssammenhengen.
Rettskrivningen for bokmål tillater i dag flere valgfrie former enn tidligere.
Norge er en råvareøkonomi, noe som gjør landet sårbart for svingninger i oljeprisen.
Sarkasme er en mer aggressiv form for ironi der intensjonen er å såre eller ydmyke.
En sekundærkilde tolker eller kommenterer en primærkilde.
Selvironi er en akseptert og verdsatt form for humor i norsk kultur.
Elever på videregående skole er pålagt å lære og eksamineres i sidemål.
Russlands invasjon av Ukraina endret den norske sikkerhetspolitikken grunnleggende.
Utsagnet er et eksempel på sirkelargumentasjon: premisset forutsetter konklusjonen.
Et direkte sitat skal alltid settes i anførselstegn.
Forskeren siterte Wittgenstein for å illustrere filosofiens grenser.
Norsk bistand kanaliseres i stor grad gjennom det sivile samfunn og frivillige organisasjoner.
Norge har to offisielle skriftspråk: bokmål og nynorsk.
Norge er ett av svært få land med to offisielle og likestilte skriftstandarder.
Argumentet om at én innrømmelse vil føre til fullstendig sammenbrudd, er et slippery slope-argument.
En sosiolekt er en språkvariant knyttet til en bestemt sosial gruppe.
Sosiolingvistikken studerer forholdet mellom språk og samfunn, inkludert dialektbruk.
Språkholdninger påvirker hvordan vi vurderer folk basert på måten de snakker på.
Språklig mangfold ses i dag som en ressurs for samfunnet.
Språknormeringsarbeidet i Norge foregår gjennom Språkrådet og offisielle rettskrivningsregler.
Norsk språkpolitikk søker å bevare nynorskens stilling i et samfunn der bokmål dominerer.
Språkrådet gir råd om rettskriving og språkbruk i norsk.
Språkrådet er det statlige organet som har ansvar for norsk språkpolitikk og rettskrivningsnormer.
Til tross for press mot standardisering i media, holder norske dialekter seg godt.
Norge har i praksis ikke noe offisielt standardtalemål, i motsetning til mange andre land.
Statens pensjonsfond utland er verdens største statlige investeringsfond.
Ironi, metafor og hyperbol er alle stilfigurer som brukes for å gi teksten dybde.
Akademisk stringens krever at alle påstander underbygges med belegg.
Strukturell ulikhet opprettholdes gjennom institusjoner og systemer snarere enn individuelle handlinger alene.
Politikeren brukte et stråmannsargument for å avlede oppmerksomheten fra det egentlige spørsmålet.
EU er en supranasjonalorganisasjon der medlemslandene har overdratt deler av suvereniteten.
Suvereniteten over Svalbard er regulert av Svalbardtraktaten av 1920.
En klassisk syllogisme: Alle mennesker er dødelige; Sokrates er et menneske; altså er Sokrates dødelig.
Systemkritikken retter seg mot de underliggende strukturene som produserer urettferdighet.
En taktfull tilbakemelding anerkjenner innsatsen før den peker på forbedringspotensialet.
Det norske talemålet er ikke standardisert — dialekter brukes i alle sosiale sammenhenger.
Teorirammens oppgave er å strukturere analysen av empirien.
Faglig terminologi må brukes konsekvent gjennom hele oppgaven.
Oppgavens tese presenteres tydelig i innledningen.
En kvalitativ tilnærming er valgt for å belyse informantenes perspektiver.
Utsagnet ble tilskrevet statsministeren, men kilden er ikke bekreftet.
God timing er halvparten av vitsen — det handler om når man legger frem poenget.
Ironien i setningen fremgår tydelig av talerens tonefall, ikke av de bokstavelige ordene.
Tvetydighet i kommunikasjon kan være bevisst — som en politisk manøver — eller utilsiktet.
Den tørrvittige humoren i programmet Kollektivet er typisk for norsk komedie.
Foreleseren brukte empiriske data for å underbygge sin teori om arbeidsmarkedet.
Det underliggende budskapet i talen var at statsministeren ikke støttet forslaget.
Å kalle en katastrofal feil for «litt uheldig» er et klassisk understatement.
Leseren som er oppmerksom på underteksten, forstår at dialogen handler om mer enn matlaging.
Universalisme innen etikk hevder at visse moralske prinsipper gjelder for alle mennesker til alle tider.
Akademiske tekster skrives gjerne i upersonlig form.
Masteroppgaven skal gjøre et originalt vitenskapelig bidrag til feltet.
Selv om han var uenig, valgte han å bite i seg og vente på riktig tidspunkt.
Det faktum at han forbigikk anklagene i stillhet, ble tolket som en indirekte innrømmelse.
Slutt å gå rundt grøten — si hva du egentlig mener.
For å forstå norsk byråkratisk kommunikasjon må man ofte lese mellom linjene.
Ledelsen valgte å se gjennom fingrene med de uregelmessige utgiftene over lang tid.
Kommentaren satte fingeren på det egentlige problemet i debatten.
Foreleseren snakket over hodet på de fleste studentene da han brukte teknisk sjargong uten forklaring.
Hun tok bladet fra munnen og kritiserte ledelsens beslutning åpent på møtet.
Nordmenn har en tendens til å underdrive, noe som kan forvirre folk fra mer ekspressive kulturer.
Ready to practice?
Add these words to your spaced-repetition review queue and practice them in context.
Practice in SRS